AC | מג ואשחקם כעפר ארץ {ס} כטיט חוצות אדקם ארקעם {ר}
|
ASV | Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.
|
BE | Then they were crushed as small as the dust of the earth, stamped down under my feet like the waste of the streets.
|
Darby | And I did beat them small as the dust of the earth, I trod them as the mire of the streets; I stamped upon them.
|
ELB05 | Und ich zermalmte sie wie Staub der Erde; wie Straßenkot zertrat, zerstampfte ich sie.
|
LSG | Je les broie comme la poussière de la terre, Je les écrase, je les foule, comme la boue des rues.
|
Sch | Und ich zerrieb sie wie Erdenstaub, zertrat sie wie Straßenkot und warf sie hinaus.
|
Web | Then I beat them as small as the dust of the earth, I stamped them as the mire of the street, and spread them abroad.
|